简介:Originally there was a silence. That of Malek, the filmmaker’s father, who for years said nothing of his childhood in Algeria. And then, the need to break the silence, with a c that he gives to his children, to start telling his story. Several years later, the father and daughter finally make the journey to Mansourah, his native village: seeing his house, meeting other men who experienced the same heartbreak. Little by little, the film reveals what Malek, like many others, has long kept quiet about. During the war, more than two million people were displaced by the French Army and grouped together in camps or villages. An uprooting until now obscured from historical memory, because if the deed is documented it is largely ignored, in France, but also in Algeria. Here it is, first and foremost, a matter of tran**ission, by collecting words, to start understanding the scale of the uphe*als caused by the regroupings in the countryside. Seizing the language of film, that which was tran**itted to her by her father, Dorothée-Myriam Kellou thus ende*ours to fill in the family silences and the gaps in History.
番茄不卡网(www.xihsdy.com)为您提供电影《在曼苏拉你把我们分开了》剧情概述:Originally there was a silence. That of Malek, the filmmaker’s father, who for years said nothing of his childhood in Algeria. And then, the need to break the silence, with a c that he gives to his children, to start telling his story. Several years later, the father and daughter finally make the journey to Mansourah, his native village: seeing his house, meeting other men who experienced the same heartbreak. Little by little, the film reveals what Malek, like many others, has long kept quiet about. During the war, more than two million people were displaced by the French Army and grouped together in camps or villages. An uprooting until now obscured from historical memory, because if the deed is documented it is largely ignored, in France, but also in Algeria. Here it is, first and foremost, a matter of tran**ission, by collecting words, to start understanding the scale of the uphe*als caused by the regroupings in the countryside. Seizing the language of film, that which was tran**itted to her by her father, Dorothée-Myriam Kellou thus ende*ours to fill in the family silences and the gaps in History.展开